一场大雨英文(“大雨”不是big rain,“小雨”也不说little rain,那英语咋说)

作者:访客 时间:2023年08月16日 21:12:03 阅读数:1人阅读

春天来了,雨水也跟着多起来了。

本期我们就来说说“雨”相关的英文表达吧。

大家都知道“雨”或者“下雨”都可以用rain表示。

“大雨”不是big rain,“小雨”也不说little rain,那是啥呢?

记得加入《英语口语天天练》圈子和其他喜欢英语的小伙伴一起来完成打卡学习哦!

一场大雨英文(“大雨”不是big rain,“小雨”也不说little rain,那英语咋说)

“大雨”的英语表达

首先我们说到大雨,除了用上面提到的:heavy rain。

口语中也经常用到:

It's raining hard! 雨下得很凶/很大!

It's raining heavily! 雨下得很大!

当然还有一个常见的英文俗语,但是可能已经用烂的表达是:

It's raining cats and dogs. 下着瓢泼大雨。

一场大雨英文(“大雨”不是big rain,“小雨”也不说little rain,那英语咋说)

“小雨”的英文表达

如果是小雨,英文中有个对应的单词是:drizzle,特别强调是毛毛雨。

看下英文解释:Drizzle is light rain falling in fine drops.

通过英文解释,可以看出,小雨可以用drizzle(动词/名词),也可以用light rain。

看两个英文例句:

A light rain has left the world damp.

一场小雨把世界弄湿了。

或者你可以用到drizzle表达:

Clouds had come down and it was starting to drizzle.

云层压低,开始飘起了毛毛雨。

一场大雨英文(“大雨”不是big rain,“小雨”也不说little rain,那英语咋说)

Little rain是正确的表达吗?

如果你用little rain,一般不是说“小雨”,而更多的是在强调雨量。

Little rain表示几乎没有什么雨,比如说在荒漠地带。

但是如果你说A little rain表示的就那么一点点雨,也可以勉强算小雨。

看一句美剧中的英语表达:

A little rain isn't gonna kill us.

一点小雨也不会死人。

本期互动练习

Do you like heavy rain or light rain? why? 你喜欢大雨还是小雨?为啥呢?

一场大雨英文(“大雨”不是big rain,“小雨”也不说little rain,那英语咋说)